《中阿含》84經 無刺經
我聞如是。一時。佛遊鞞舍離。在獼猴江邊高樓臺觀。此諸名德.長老上尊.大弟子等。謂遮羅.優簸遮羅.賢善.賢患.無患.耶舍上稱。如是此諸名德.長老上尊.大弟子等。亦遊鞞舍離獼猴江邊高樓臺觀。並皆近佛葉屋邊住。
諸鞞舍離麗掣聞世尊遊鞞舍離獼猴江邊高樓臺觀。便作是念。我等寧可作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。往詣佛所供養禮事。
時。諸名德.長老上尊.大弟子等。聞諸鞞舍離麗掣作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。來詣佛所供養禮事。便作是念。禪以聲為刺。世尊亦說禪以聲為刺。我等寧可往詣牛角娑羅林。在彼無亂。遠離獨住。閑居靜處。宴坐思惟。於是。諸名德.長老上尊.大弟子等。往詣牛角娑羅林。在彼無亂。遠離獨住。閑居靜處。宴坐思惟。
爾時。眾多鞞舍離麗掣作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。往詣佛所供養禮事。或有鞞舍離麗掣。稽首佛足。却坐一面。或有與佛共相問訊。却坐一面。或有叉手向佛。却坐一面。或有遙見佛已。默然而坐。
彼時。眾多鞞舍離麗掣各坐已定。世尊為彼說法。勸發渴仰。成就歡喜。無量方便為彼說法。勸發渴仰。成就歡喜已。默然而住。於是。眾多鞞舍離麗掣。世尊為彼說法。勸發渴仰。成就歡喜已。即從坐起。稽首佛足。繞三匝而去。鞞舍離麗掣去後不久。於是。世尊問諸比丘。諸長老上尊.大弟子等為至何許。
諸比丘白曰。世尊。諸長老上尊.大弟子等。聞諸鞞舍離麗掣作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。來詣佛所供養禮事。便作是念。禪以聲為刺。世尊亦說禪以聲為刺。我等寧可往詣牛角娑羅林。在彼無亂。遠離獨住。閑居靜處。宴坐思惟。世尊。諸長老上尊.大弟子等共往詣彼
於是。世尊聞已嘆曰。善哉。善哉。若長老上尊.大弟子等應如是說。禪以聲為刺。世尊亦說禪以聲為刺。所以者何。我實如是說。
禪有刺。持戒者以犯戒為刺。
護諸根者以嚴飾身為刺。
修習惡露者以淨相為刺。
修習慈心者以恚為刺。
離酒者以飲酒為刺。
梵行者以見女色為刺。
入初禪者以聲為刺。
入第二禪者以覺觀為刺。
入第三禪者以喜為刺。
入第四禪者以入息出息為刺。
入空處者以色想為刺。
入識處者以空處想為刺。
入無所有處者以識處想為刺。
入無想處者以無所有處想為刺。
入想知滅定者以想知為刺。
復次。有三刺欲刺.恚刺.愚癡之刺。此三刺者。漏盡阿羅訶已斷.已知。拔絕根本。滅不復生。
是為阿羅訶無刺.阿羅訶離刺.阿羅訶無刺離刺。
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行
八十四、長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦)
大意:本經敘述佛陀遊行於鞞舍離時,鞞舍離的人高聲唱傳,而往詣佛所,去供養禮事。這時居住于附近的諸名德長老比丘,知道坐禪是以聲音為刺(為障礙),因此而避至於牛角婆羅林,佛陀乃讚歎他們。佛陀則遂說持戒、護諸根,至於四禪、四無色定之刺。並說欲、恚、愚癡之三刺。而漏盡的阿羅漢則已斷離刺,已滅刺而不復生。
結集者的我們,都像如是的聽過的:有一個時候,佛陀遊行在於鞞舍離(譯為廣嚴。跋耆國的首都),住在於獼猴江(獼猴池)邊的高樓臺觀。這裡也有諸名德(眾所知識),長老上尊(戒臘十年以上之比丘)、大弟子等人,所謂遮羅、優簸遮羅、賢善、賢患、無患,耶舍等上稱人物的比丘。像如是比類的諸名德、長老上尊、大弟子等比丘,也遊行在鞞舍離的獼猴江邊的高樓臺觀,都統統近於佛陀所住的葉屋(葉庵,以樹葉等搭成的臨時的精舍)之旁邊而住。
諸鞞舍離的麗掣(離車族),聽聞世尊遊行在於鞞舍離的獼猴江邊的高樓臺觀後,便作如是之念:我們寧可作大如意足(很多主高貴善美的車乘),作王的威德,高聲唱傳,出離鞞舍離城,往詣於佛所,去供養禮事吧!
這時,諸位名德、長老上尊、大弟子們,聽聞諸位鞞舍離的麗掣(離車族)們,都作大如意足,作王的威德,高聲唱傳,出離鞞舍離城,來詣佛所,要供養禮事。大眾便作如是之念:坐禪乃以聲音為刺(障礙),世尊也說坐禪乃以聲音為刺,我們寧可往詣牛角娑羅林(牛師師園、音聲叢樹)。在那個地方乃沒有鬧亂,乃遠離雜處而可以獨住,為閒居的靜處,可以宴坐思惟。於是,諸位名德、長老上尊、大弟子們,都往詣牛角娑羅林,在那個無亂,而遠離雜鬧之處,而能獨住,為閒居的靜處,在那個地方宴坐思惟。
那時,眾多的鞞舍離麗掣(離車族)們,都作大如意足,作王的威德,都高聲唱傳,出離鞞舍離,往詣佛所,去供養禮事。有的鞞舍離麗掣,乃稽首
佛足,然後退坐在一旁。有的則和佛陀共相問訊,然後退坐在一邊。有的則叉手(合掌)向佛,然後退坐在一邊。有的卻遙見佛陀後,就默然而坐。
這時,眾多的鞞舍離的麗掣們,各人已坐定後,世尊就為他們說法,勸發他們的渴仰,成就他們的歡喜心。用無量的方便,為他們說法,勸發他們的渴仰,成就他們的歡喜心後,就默然而住。於是,眾多的鞞舍離的麗掣們,受世尊為他們說法,勸發渴仰,成就歡喜後,就從座起,稽首佛足,繞佛的身邊三匝後離去。鞞舍離的麗掣們離開後不久,於是,世尊乃問諸比丘們說:「諸位長老上尊、大弟子們,到底是到那裡去了呢?」
諸比丘們白佛說:「世尊!諸位長老上尊、大弟子們,因聽聞諸鞞舍離的麗掣們,作大如意足,作王的威德,而高聲唱傳,出離鞞舍離城,來詣佛所,供養禮事,他們就作如是之念:坐禪乃以聲音為刺(障礙,如魚刺),世尊也曾經說過,禪乃以聲為刺。我們寧可往詣牛角娑羅林,在那個無亂,遠離而能獨住,而可以閒居的靜處,去宴坐思惟(在那邊打坐)。世尊!諸位長老上尊、大弟子們,乃共往詣彼(都到那個地方去了)。
於是,世尊聽聞其事後,就感歎而說:「善哉!善哉!如長老上尊、大弟子們,應該要作如是之說的:『禪乃以聲為刺,世尊也曾經說過:禪乃以聲為刺。』為甚麼呢?因為我實在曾經如是的說過:
禪有刺。而持戒的人,乃以犯戒為刺,
護諸根的人,則以嚴飾身為刺(指愛著于身上的莊飾品等),
修習惡露(不淨想)的人,則以淨相(淨想)為刺,
修習慈心的人,則以恚為刺,
修習離酒的人,則以飲酒為刺,
修習梵行的人,乃以見女色為刺。
入初禪的人,乃以聲為刺(言語寂滅故),
入第二禪的人,乃以覺觀為刺(覺觀寂滅故),
入第三禪的人,則以喜為刺(喜心寂滅故),
入第四禪的人,乃以入息出息為刺(出入息寂滅故),
入空處(無色界之一)的人,則以色想為刺(色想寂滅故),
入識處的(無色界之二)的人,乃以空處想為刺(空入處想寂滅故),
入無所有處(無色界之三)的人,乃以識處想為刺(識入處想寂滅之故),
入無想處(非想非非想,無色界之四)的人,乃以無所有處想為剌(無所有入處想寂滅故),
入想知滅定(想受滅定)的人,則想知為刺(想知滅定為滅盡定,滅盡六識心、心所,不使其生起之禪定,想受滅正受時,想受寂滅之故)。
又次,有三種刺,所謂欲刺、恚刺、愚癡之刺(貪瞋癡)是。此三種刺,則漏盡的阿羅訶(阿羅漢)已斷、已知(已斷盡煩惱-漏,已如實而知煩惱),已拔絕其根本,已滅盡而不會再生。
這叫做阿羅訶無刺、阿羅訶離刺、阿羅訶無刺離刺。」(阿羅漢果乃無障無礙,自由自在)。
佛陀所說的就是如是,那些諸比丘們,聽佛所說,都歡喜奉行!
我聞如是。一時。佛遊鞞舍離。在獼猴江邊高樓臺觀。此諸名德.長老上尊.大弟子等。謂遮羅.優簸遮羅.賢善.賢患.無患.耶舍上稱。如是此諸名德.長老上尊.大弟子等。亦遊鞞舍離獼猴江邊高樓臺觀。並皆近佛葉屋邊住。
諸鞞舍離麗掣聞世尊遊鞞舍離獼猴江邊高樓臺觀。便作是念。我等寧可作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。往詣佛所供養禮事。
時。諸名德.長老上尊.大弟子等。聞諸鞞舍離麗掣作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。來詣佛所供養禮事。便作是念。禪以聲為刺。世尊亦說禪以聲為刺。我等寧可往詣牛角娑羅林。在彼無亂。遠離獨住。閑居靜處。宴坐思惟。於是。諸名德.長老上尊.大弟子等。往詣牛角娑羅林。在彼無亂。遠離獨住。閑居靜處。宴坐思惟。
爾時。眾多鞞舍離麗掣作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。往詣佛所供養禮事。或有鞞舍離麗掣。稽首佛足。却坐一面。或有與佛共相問訊。却坐一面。或有叉手向佛。却坐一面。或有遙見佛已。默然而坐。
彼時。眾多鞞舍離麗掣各坐已定。世尊為彼說法。勸發渴仰。成就歡喜。無量方便為彼說法。勸發渴仰。成就歡喜已。默然而住。於是。眾多鞞舍離麗掣。世尊為彼說法。勸發渴仰。成就歡喜已。即從坐起。稽首佛足。繞三匝而去。鞞舍離麗掣去後不久。於是。世尊問諸比丘。諸長老上尊.大弟子等為至何許。
諸比丘白曰。世尊。諸長老上尊.大弟子等。聞諸鞞舍離麗掣作大如意足。作王威德。高聲唱傳。出鞞舍離。來詣佛所供養禮事。便作是念。禪以聲為刺。世尊亦說禪以聲為刺。我等寧可往詣牛角娑羅林。在彼無亂。遠離獨住。閑居靜處。宴坐思惟。世尊。諸長老上尊.大弟子等共往詣彼
於是。世尊聞已嘆曰。善哉。善哉。若長老上尊.大弟子等應如是說。禪以聲為刺。世尊亦說禪以聲為刺。所以者何。我實如是說。
禪有刺。持戒者以犯戒為刺。
護諸根者以嚴飾身為刺。
修習惡露者以淨相為刺。
修習慈心者以恚為刺。
離酒者以飲酒為刺。
梵行者以見女色為刺。
入初禪者以聲為刺。
入第二禪者以覺觀為刺。
入第三禪者以喜為刺。
入第四禪者以入息出息為刺。
入空處者以色想為刺。
入識處者以空處想為刺。
入無所有處者以識處想為刺。
入無想處者以無所有處想為刺。
入想知滅定者以想知為刺。
復次。有三刺欲刺.恚刺.愚癡之刺。此三刺者。漏盡阿羅訶已斷.已知。拔絕根本。滅不復生。
是為阿羅訶無刺.阿羅訶離刺.阿羅訶無刺離刺。
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行
八十四、長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦)
大意:本經敘述佛陀遊行於鞞舍離時,鞞舍離的人高聲唱傳,而往詣佛所,去供養禮事。這時居住于附近的諸名德長老比丘,知道坐禪是以聲音為刺(為障礙),因此而避至於牛角婆羅林,佛陀乃讚歎他們。佛陀則遂說持戒、護諸根,至於四禪、四無色定之刺。並說欲、恚、愚癡之三刺。而漏盡的阿羅漢則已斷離刺,已滅刺而不復生。
結集者的我們,都像如是的聽過的:有一個時候,佛陀遊行在於鞞舍離(譯為廣嚴。跋耆國的首都),住在於獼猴江(獼猴池)邊的高樓臺觀。這裡也有諸名德(眾所知識),長老上尊(戒臘十年以上之比丘)、大弟子等人,所謂遮羅、優簸遮羅、賢善、賢患、無患,耶舍等上稱人物的比丘。像如是比類的諸名德、長老上尊、大弟子等比丘,也遊行在鞞舍離的獼猴江邊的高樓臺觀,都統統近於佛陀所住的葉屋(葉庵,以樹葉等搭成的臨時的精舍)之旁邊而住。
諸鞞舍離的麗掣(離車族),聽聞世尊遊行在於鞞舍離的獼猴江邊的高樓臺觀後,便作如是之念:我們寧可作大如意足(很多主高貴善美的車乘),作王的威德,高聲唱傳,出離鞞舍離城,往詣於佛所,去供養禮事吧!
這時,諸位名德、長老上尊、大弟子們,聽聞諸位鞞舍離的麗掣(離車族)們,都作大如意足,作王的威德,高聲唱傳,出離鞞舍離城,來詣佛所,要供養禮事。大眾便作如是之念:坐禪乃以聲音為刺(障礙),世尊也說坐禪乃以聲音為刺,我們寧可往詣牛角娑羅林(牛師師園、音聲叢樹)。在那個地方乃沒有鬧亂,乃遠離雜處而可以獨住,為閒居的靜處,可以宴坐思惟。於是,諸位名德、長老上尊、大弟子們,都往詣牛角娑羅林,在那個無亂,而遠離雜鬧之處,而能獨住,為閒居的靜處,在那個地方宴坐思惟。
那時,眾多的鞞舍離麗掣(離車族)們,都作大如意足,作王的威德,都高聲唱傳,出離鞞舍離,往詣佛所,去供養禮事。有的鞞舍離麗掣,乃稽首
佛足,然後退坐在一旁。有的則和佛陀共相問訊,然後退坐在一邊。有的則叉手(合掌)向佛,然後退坐在一邊。有的卻遙見佛陀後,就默然而坐。
這時,眾多的鞞舍離的麗掣們,各人已坐定後,世尊就為他們說法,勸發他們的渴仰,成就他們的歡喜心。用無量的方便,為他們說法,勸發他們的渴仰,成就他們的歡喜心後,就默然而住。於是,眾多的鞞舍離的麗掣們,受世尊為他們說法,勸發渴仰,成就歡喜後,就從座起,稽首佛足,繞佛的身邊三匝後離去。鞞舍離的麗掣們離開後不久,於是,世尊乃問諸比丘們說:「諸位長老上尊、大弟子們,到底是到那裡去了呢?」
諸比丘們白佛說:「世尊!諸位長老上尊、大弟子們,因聽聞諸鞞舍離的麗掣們,作大如意足,作王的威德,而高聲唱傳,出離鞞舍離城,來詣佛所,供養禮事,他們就作如是之念:坐禪乃以聲音為刺(障礙,如魚刺),世尊也曾經說過,禪乃以聲為刺。我們寧可往詣牛角娑羅林,在那個無亂,遠離而能獨住,而可以閒居的靜處,去宴坐思惟(在那邊打坐)。世尊!諸位長老上尊、大弟子們,乃共往詣彼(都到那個地方去了)。
於是,世尊聽聞其事後,就感歎而說:「善哉!善哉!如長老上尊、大弟子們,應該要作如是之說的:『禪乃以聲為刺,世尊也曾經說過:禪乃以聲為刺。』為甚麼呢?因為我實在曾經如是的說過:
禪有刺。而持戒的人,乃以犯戒為刺,
護諸根的人,則以嚴飾身為刺(指愛著于身上的莊飾品等),
修習惡露(不淨想)的人,則以淨相(淨想)為刺,
修習慈心的人,則以恚為刺,
修習離酒的人,則以飲酒為刺,
修習梵行的人,乃以見女色為刺。
入初禪的人,乃以聲為刺(言語寂滅故),
入第二禪的人,乃以覺觀為刺(覺觀寂滅故),
入第三禪的人,則以喜為刺(喜心寂滅故),
入第四禪的人,乃以入息出息為刺(出入息寂滅故),
入空處(無色界之一)的人,則以色想為刺(色想寂滅故),
入識處的(無色界之二)的人,乃以空處想為刺(空入處想寂滅故),
入無所有處(無色界之三)的人,乃以識處想為刺(識入處想寂滅之故),
入無想處(非想非非想,無色界之四)的人,乃以無所有處想為剌(無所有入處想寂滅故),
入想知滅定(想受滅定)的人,則想知為刺(想知滅定為滅盡定,滅盡六識心、心所,不使其生起之禪定,想受滅正受時,想受寂滅之故)。
又次,有三種刺,所謂欲刺、恚刺、愚癡之刺(貪瞋癡)是。此三種刺,則漏盡的阿羅訶(阿羅漢)已斷、已知(已斷盡煩惱-漏,已如實而知煩惱),已拔絕其根本,已滅盡而不會再生。
這叫做阿羅訶無刺、阿羅訶離刺、阿羅訶無刺離刺。」(阿羅漢果乃無障無礙,自由自在)。
佛陀所說的就是如是,那些諸比丘們,聽佛所說,都歡喜奉行!